This product was not featured by Product Hunt yet. It will not be visible on their landing page and won't be ranked (cannot win product of the day regardless of upvotes).
A translation file linter that checks XLIFF, Qt Linguist, and Gettext files. Find broken placeholders, mismatched brackets, duplicate translations, suspicious lengths, and 25+ other potential issues in seconds.
Translation mistakes are easy to overlook during human review, especially when placeholders, brackets, URLs, numbers, or inline markup are involved.
i18nlint checks every translation against its source text and highlights structural or formatting differences that may cause broken interfaces, confusing copy, or runtime problems.
It supports XLIFF 1.2 and 2.x, Qt Linguist files, and Gettext files, including plural forms and inline markup.
With more than 25 configurable checks, i18nlint can detect:
- Missing, additional, or malformed placeholders
- Mismatched brackets and punctuation
- Changed URLs, email addresses, currencies, and numbers
- Suspiciously short or long translations
- Duplicate and inconsistent translations
- Whitespace and formatting problems
- Untranslated entries
Upload one or more files, choose the checks you need, and receive a clear HTML, CSV, or SARIF report. Uploaded files are deleted immediately after processing and are never retained.
You can start for free, with no credit card required.
The Qt ts file support caught my eye since that format is a pain to audit manually. One thing that would help a lot is a CI-friendly mode that exits with a non-zero code when issues are found, and ideally a flag to filter by severity so I can block merges only on errors but still see warnings in the logs.
About Translation Validator on Product Hunt
“Catch translation errors before they ship”
Translation Validator was submitted on Product Hunt and earned 0 upvotes and 2 comments, placing #152 on the daily leaderboard. A translation file linter that checks XLIFF, Qt Linguist, and Gettext files. Find broken placeholders, mismatched brackets, duplicate translations, suspicious lengths, and 25+ other potential issues in seconds.
Translation Validator was featured in Productivity (656.2k followers), Writing (59.3k followers) and SaaS (43.1k followers) on Product Hunt. Together, these topics include over 208k products, making this a competitive space to launch in.
Who hunted Translation Validator?
Translation Validator was hunted by Denis. A “hunter” on Product Hunt is the community member who submits a product to the platform — uploading the images, the link, and tagging the makers behind it. Hunters typically write the first comment explaining why a product is worth attention, and their followers are notified the moment they post. Around 79% of featured launches on Product Hunt are self-hunted by their makers, but a well-known hunter still acts as a signal of quality to the rest of the community. See the full all-time top hunters leaderboard to discover who is shaping the Product Hunt ecosystem.
Want to see how Translation Validator stacked up against nearby launches in real time? Check out the live launch dashboard for upvote speed charts, proximity comparisons, and more analytics.